Akele hum, akele tumI am alone, you are aloneJo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what's the pain?Tu mera dil, tu meri jaanYou are my heart, you are my lifeOh I love you DaddyTu maasoom, tu shaitaanYou are innocent, you are mischievousBut you love me DaddyTu mera dil, tu meri jaanYou are my heart, you are my lifeOh I love you DaddyTu maasoom, tu shaitaanYou are innocent, you are mischievousBut you love me DaddyYun to hai tu nanha saGranted, you are littleHai magar guru sab kaBut you are the teacher of everyoneAur issi sharaarat seAnd with this mischiefDil jigar hai tu sab kaYou are the heart and soul of everyoneKehne ko hai yun to hazaarTo speak like this, there are a thousandKoi magar tujhsa kahanBut where is there someone like you?Akele hum, akele tumI am alone, you are aloneJo hum tum sang hain to phir kya ghamIf you and I are together then what's the pain?Tu mera dil, tu meri jaanYou are my heart, you are my lifeOh I love you DaddyTu maasoom, tu shaitaanYou are innocent, you are mischievousBut you love me DaddyMaan lo kal jo yeh saari duniyaBelieve this, if tomorrow the whole worldSaath mera nahin degiDoes not stand by meKaun hai phir meri manzil ka hamsafarWho then is the companion of my journey?Main hoon DaddyI am, DaddyAaj lage kitna haseenToday how beautiful it seemsApna jahan, apna samaOur world, our momentsAkele hum, akele tumI am alone, you are aloneJo hum tum sang hain to phir kya ghamIf you and I are together then what's the pain?Tu mera dil, tu meri jaanYou are my heart, you are my lifeOh I love you DaddyTu maasoom, tu shaitaanYou are innocent, you are mischievousBut you love me DaddyTu mera dil, tu meri jaanYou are my heart, you are my lifeOh I love you DaddyTu maasoom, tu shaitaanBut you love me Daddy - 3 4 vedas in english.
Watch fairy tail free dub. Switch Browser (Recommended – Firefox) 2. Fix “Embed Blocked” Server 1, 3 & 5 (On Desktop Devices) [Important] If you want Server 1, Server 3 and Server 5 to Work then you can do this two ways: 1.
Akele Hum Akele Tum Movie Lyrics
Iklim-salam Terakhir
Lyrics | Translation |
Dil kehta hai chal unse mil | My hearts tells me to go meet her |
Uthte hai kadam ruk jaate hai | But my feet stop as they start to move forward |
Dil humko kabhi samjhata hai | Sometimes my heart explains it to me |
Hum dil ko kabhi samjhate hai | Sometimes I try to explain it to my heart |
Dil kehta hai chal unse mil | My hearts tells me to go meet her |
Uthte hai kadam ruk jaate hai | But my feet stop as they start to move forward |
Dil humko kabhi samjhata hai | Sometimes my heart explains it to me |
Hum dil ko kabhi samjhate hai | Sometimes I try to explain it to my heart |
Hum jabse hai juda aye mere humnasheen | My beloved, since we have separated |
Yoon dekho toh mere daaman mein kya nahi | I have everything with me in my life |
Daulat ka chand hai, shohrat ki chandni | The moon of money, the moonlight of wealth |
Magar tumhe kho ke lage hai mujhe aisa | But after losing you I feel that |
Ke tum nahi toh kuch bhi nahi | I don't have anything if you're not there |
Tum kya jaano ab hum kitna | You don't know how much |
Dil hi dil mein pachtaate hai | I repent in my heart |
Dil humko kabhi samjhata hai | Sometimes my heart explains it to me |
Hum dil ko kabhi samjhate hai | Sometimes I try to explain it to my heart |
Woh din the kya haseen dono the saath mein | The days when we were together were great |
Aur baahein aapki thi mere haath mein | And your hands were in my hands |
Tum hi tum the sanam mere din raat mein | It was just you in my days and nights |
Par itni bulandi pe tum ho meri jaan | But my beloved, now you're at such heights |
Aaye na daaman ab haath mein | That I can't even touch you |
Paana tumko mumkin hi nahi | It's impossible to attain you |
Soche bhi toh hum ghabrate hai | I fear even thinking about it |
Dil humko kabhi samjhata hai | Sometimes my heart explains it to me |
Hum dil ko kabhi samjhate hai | Sometimes I try to explain it to my heart |
Dil kehta hai chal unse mil | My hearts tells me to go meet her |
Uthte hai kadam ruk jaate hai | But my feet stop as they start to move forward |
Uthte hai kadam ruk jaate hai | But my feet stop as they start to move forward |
0 |